Google 產品眾多,且多數提供本地化版本,本地化是一個非常龐大的翻譯工作量,但 Google 有 Google In Your Language 這個秘密武器,可以將大量的翻譯工作外包給志愿者。有時候,Google 本地化翻譯工具會透露 Google 的一些產品計劃。
今年8月份,Google 的官方博客中出現這樣一篇文章,Search experiments, large and small,其中談到:
“我們有一個試驗功能,允許你對搜索結果進行評論,或者改變次序。進目前來說,我們還不知道這個功能可以用來干什么,但希望知道人們會怎樣利用這個功能。”
目前 Google 有以下句子,希望志愿者提供本地化翻譯,讓人頗懷疑這個功能即將發布:
“SearchWiki” - 這個試驗功能的命名。
“Make a public comment” - 評論保存按鈕上顯示的文字。
“Could not retrieve comments for this page” - 當某些頁無法顯示用戶評論內容時,顯示的錯誤消息。
“Customize your search results with your rankings, deletions, and notes — plus, see how other people using Google have tailored their searches” - 當用戶第一次修改搜索結果時,顯示的提示消息的第一部分。
“Please remember that your SearchWiki notes will be visible to other users, identified with your Google Account nickname” - 上述提示消息的第二部分。
對搜索結果提供 Wiki 式編輯對很多人來說沒有多少興趣,也許只有那些希望提高自己搜索排名的人才會這樣做,他們會有興趣去動手改變自己的排名,普通用戶只想得到結果,未必會去貢獻自己的時間。不過這一功能確實值得一看,象 Google 自己說的那樣,看看人們會怎樣利用這個功能。
如果 Google 果真推出這項功能,相信全世界的站長這回有事干了……